梦见了飞翔——挪威行记(五)渔市- -| 回首页 | 2006年索引 | - -八卦金庸之如菊程灵素

【音】一刻如一日,一日如一生——爵士对唱Quando quando quando

                                      

【音】一刻如一日,一日如一生——爵士对唱Quando quando quando

在房间里听一首叫quando的歌。tell me quando,quando,quando。

舒缓的节奏,在我慵懒的房间响起,声音纯净。对,就是这个词,慵懒,爵士的调调总叫人说不出的慵懒,人就像不知不觉的飞到了高空,连扇着的翅膀都是懒散的,一下一下,有意无意,有力无力。

这阵子真是懒散了,坐在躺椅里看看小说,瞅瞅窗外的不蓝的天,闲闲的,呆呆的,又是一个下午。莫非秋天也是个让人懒惰的季节?楼下依旧是人来人往,灰秃秃的脸面,灰秃秃的衣裳,灰秃秃的脚步,匆匆的来去是为何呢?

quando, quando, quando,不断重复的quando,就像是呢喃一样,让人如痴如醉,让人不知所措。这个quando,是意大利语,意思是when。喔,什么时候,什么时候,什么时候,如此慵懒梦幻的生命会持续到什么时候?

歌词及翻译:

Quando quando quando

Michael Buble

Tell me when will you be mine
告诉我你什么时候会属于我
Tell me quando quando quando
告诉我什么时候、什么时候、什么时候
We can share a love divine
让我们之间有神圣的爱
Please don't make me wait again
请不要再让我等待

When will you say yes to me
你什么时候会对我说我愿意
Tell me quando quando quando
告诉我什么时候、什么时候、什么时候
You mean happiness to me
你是我的幸福
Oh my love please tell me when
我的爱,请让我知道什么时候

Every moments a day
一刻如一日
Every day seems a lifetime
一日如一生
Let me show you the way
让我引导你
To a joy beyond compare
到达无可比较的快乐
I can't wait a moment more
我再也不能等待

Tell me quando quando quando
告诉我什么时候、什么时候、什么时候
Say its me that you adore
说我是你所爱
And then darling tell me when
然后亲爱的告诉我什么时候

Every moments a day
一刻如一日
Every day seems a lifetime
一日如一生
Let me show you the way
让我引导你
To a joy beyond compare
到达无可比较的快乐
I can't wait a moment more
我再也不能等待

Tell me quando quando quando
告诉我什么时候、什么时候、什么时候
Say its me that you adore
说我是你所爱
And then darling tell me when
然后亲爱的告诉我什么时候
Whoa lover tell me when
爱人告诉我什么时候
Oh darling tell me when
亲爱的告诉我什么时候
Oh come on tell me when
请告诉我什么时候
Yea tell me when
说吧什么时候

歌手介绍:

Michael Buble(麦可布雷),这位现年25岁的年轻绅士,来自加拿大温哥华,只要他那天生歌唱家般的嗓子一开,就能创造出一个绝佳的听歌空间,与听者尽情的享受歌声所带来的愉悦感.2005年的浪漫春季,麦可布雷发行第2张大碟【时时.刻刻】,自2003年发行首张专辑到现在Michael Buble 远离家园一路忙着宣传行程在这近两年的时间里,只有短短六天待在家中让他有感而发的创作出Home这首歌以此来表达对家人的思念,此歌即成为新专辑的主打.发行首週即拿下6国排行冠军,并荣登英美专辑榜前十名。

﹡如丝绒般柔滑的男中音,独具品味地轻触你心--时人杂志﹡这个令人注目、充满感情的低音歌手使人想起年轻的法兰克辛纳屈--纽约邮报﹡天生的中低音与动感的舞台表演,麦可布雷以轻松自在的自信,与他的听众分享他活泼的诠释风味--洛杉矶时报

重新演唱汤姆琼斯、猫王、麦当娜、法兰克辛纳屈、比吉斯、洛史都华等13位不朽巨星经典名曲,他,让这些经典歌曲活了起来,大卫佛斯特麦克布雷,葛莱美奖情歌教父大卫佛斯特为都会男女寻觅已久的新浪漫主义歌手。

跨界风潮走到21世纪,不该只是狭隘的将摇滚、抒情、灵魂、爵士、大乐团、古典声乐等类型音乐作一融合的时尚,而是要以能与生活情境完美契合的听觉为依归,继心灵捕手Josh Groban (乔许)后,葛莱美奖名制作人David Foster (大卫佛斯特)致力于听觉品味的开发有了更上层楼的惊喜发现,一副既能表露歌声情感,又能摆荡歌声情趣的嗓子--Michael Buble(发音为Boo-blay),这位现年25岁的年轻绅士,来自加拿大温哥华,只要他那天生歌唱家般的嗓子一开,就能创造出一个绝佳的听歌空间,与听者尽情的享受歌声所带来的愉悦感。

自对音乐产生兴趣以来,Buble就情不自禁的迷上Ella Fitzgerald、Sarah Vaughan、Rosemary Clooney这些相当真切的浪漫歌声,当水电工的爷爷为了磨Buble的歌艺,经常以修理水电为交换条件,让Buble能够与镇上的音乐家同台演唱,17岁时,Buble在加拿大的新秀选拔赛中夺冠,除了赢得灌录唱片的机会,并参予‘Red Rock Diner’、‘Swing’等音乐剧的演出,Buble的歌声吸引本身也是老歌迷的加拿大前首相Brian Mulroney的注意,Mulroney将他推荐给华纳音乐集团/143音乐厂牌的高层主管大卫佛斯特,在Mulroney女儿婚礼上高歌一曲"Mack The Knife"后,佛斯特正式将Michael Buble签入旗下。 在谈到自己的成功时,他说,他的诀窍是选歌非常严格,目的是带给人舒适,温暖的感受。他说,他力求他的歌能始终充满希望,爱,浪漫和情趣。(转)

点击此处下载歌曲


【作者: 跳跳鱼】【访问统计:】【2006年10月14日 星期六 10:19】【 加入博采】【打印

Trackback

你可以使用这个链接引用该篇文章 http://publishblog.blogchina.com/blog/tb.b?diaryID=5754530

回复

- 评论人:蓝妖   2006-10-14 22:19:44   蓝妖的博客  

很动听000000000000000下载了

- 评论人:CHANGE   2006-10-14 12:49:10   CHANGE的博客  

慵懒意味着闲适,失意地追求,生活到底意味着什么,不知道,但知道在想着什么或不想想什么

- 评论人:笑飘飘   2006-10-14 11:36:35   

浪漫好累

验证码:   
评论内容: